Graduation Projects

StudentDepartmentTitleEditorStatusYear 
Miladinovic NinaDIY corpora as a tool to achieve high quality translation of bilingual websites: Evidence from websites of international forums hosted by St Petersburg and MoscowAbdulmanova Adelia KhаmitovnаNo consent for publication2020
Petrenko AnastasiiaPragmatic characteristics of structure and English - Russian translation of interviews in fashion-industryAbdulmanova Adelia KhаmitovnаPublished2022
Burkhovetska OlhaLanguage means for the creation of stereotypes about the representatives of creative professionsAbdulmanova Adelia KhаmitovnаPublished2023
Kudriavtseva ElizavetaFunctional translation of legal vocabulary: A case study of feature films and documentary videosAbdulmanova Adelia KhаmitovnаNo consent for publication2018
Moroz AnastasiiaGrammatical organisation of English food blogs: Morphology and syntaxAbdulmanova Adelia KhаmitovnаNo consent for publication2023
Lipskaia EkaterinaLegal discourse in film translation (semantic, pragmatic and stylistic aspects)Abdulmanova Adelia KhаmitovnаNo consent for publication2020
Matiiash ViktoriiaStructural and syntactic changes in the texts of commercial advertisement: A case study of English-Russian translationAbdulmanova Adelia KhаmitovnаPublished2022
Shilibayeva RitaThe problem of translation of profanities in modern English-language fictionAbdulmanova Adelia KhаmitovnаPublished2018
Maksimova MarinaWord-building patterns in English customs vocabularyAbdulmanova Adelia KhаmitovnаNo consent for publication2016
Petrenko AnastasiiaLexical and grammatical characteristics of internet-discourse (a case-study of fashion blogs)Abdulmanova Adelia KhаmitovnаNo consent for publication2020
Gorskaia SofiiaGrammatical means to describe a researcher in American science fictionAbdulmanova Adelia KhаmitovnаNo consent for publication2023
Tomchakovskaia AnastasiiaStructural and syntactic features of English texts about cooking and their Russian translation( a case of Jamie Oliver`s Books)Abdulmanova Adelia KhаmitovnаNo consent for publication2019
Kireyev RomanWays of expressing modality in direct speech in the Wycliffe Bible and the King James BibleAbdulmanova Adelia KhаmitovnаPublished2018
Yasiuk KseniyaThe translation of historical culture-specific items in the "Baroque Cycle" by Neal StephensonAbdulmanova Adelia KhаmitovnаPublished2022
Serdyuk EvaVariable representation of anthropocentric appraisal in English-Russian translation: A case study of multiple translations of Jane Austen’s "Pride and Prejudice"Abdulmanova Adelia KhаmitovnаNo consent for publication2023
Starikova MarinaLexical semantic field of emotivity: A case study of the section “Lifestyle” in the Guardian Internet editionAbdulmanova Adelia KhаmitovnаNo consent for publication2019
Kolesova AnastasiiaAssessment of the quality of translation (a case study of texts of different functional styles)Abdulmanova Adelia KhаmitovnаNo consent for publication2019
Popova AnnaReligious and philosophical vocabulary of Middle English authorsAbdulmanova Adelia KhаmitovnаNo consent for publication2016
Arapova NurizaTranslation strategies in songs of Disney animated filmsAbdulmanova Adelia KhаmitovnаPublished2023
Chemezova-Buiskaya MariyaTypes of equivalence in translation: A case study of popular scientific textsAbdulmanova Adelia KhаmitovnаNo consent for publication2019
Showing 101-120 of 40,897 items.